胆小橙提示您:看后求收藏(天书网www.tsms517.com),接着再看更方便。
“《东方之笛》,所以是你们华夏的诗集喽。”
“唐诗,唐朝时候的诗篇。”
“古代中文的德译版?嗯,还是中德双字”
“其实可以视为彻底的‘二创’或‘三创’了”范宁摇头,“因为并不是简单的中译德,而是中译法,法译德,德文又改编成下一版德文到Hans Bethge这里,已经和原文有很大的出入了,甚至是结构或内容性的大出入,这里的‘中德双字’,是又拿这个德文译成中文,结果都成了现代诗的模样了之前各国的文化学者们,一度找了数万首诗篇才勉强确认了对应关系,很多仍有争议。”
“千头万绪?”若依吐出一个成语。
“千头万绪。”范宁点头,“西方有这样的情况么?”
“有啊,我家书房有一本叫做《少年的魔号》的民俗诗集,早聊到,就给你带过来看看了。”
“听起来有点像。”
“哪里像了?”