第2697章 (第3/7页)
涂抹记忆提示您:看后求收藏(天书网www.tsms517.com),接着再看更方便。
嘴里虽然在这么说,但索科夫心里却在暗自嘀咕:“难道他们凑巧碰到了一个虫洞,穿越到其它的年代去了?自己上次穿越,虽然在四十年代待了好几年,但在这边却仅仅过了几个小时。按照这种比例算起来,巴哈罗夫他们在那个未知的时代,已经待了十几二十年。”
吃过晚饭,索科夫又独自一人进入了书房,查资料的同时,还不时望向了墙角的穿衣镜,心里暗自期盼里面再次出现召唤自己的画面。但令人遗憾的是,镜子却一点反应都没有。
夜深了,直到安娜连着催了好几次,索科夫才恋恋不舍地离开了书房。
第二天开车来到市场,刚打开店门,对门的小马就跑过来了:“大哥,待会儿你有空吗?”
索科夫不知道对方找自己有什么事情,不敢轻易答应,便警惕地问:“有什么事情吗?”
“是这样的,我听说市里有个著名的跳蚤市场,你能带我去长长见识吗?”
听到对方的请求,索科夫显得很是为难。老伍家本来没有请雇员,原本都是老伍一个人在看店,小马来了之后,老伍把店扔给他管理,自己每天快中午才过来溜达一圈,而且又早早地离开。如果自己带小马去跳蚤市场,就意味着要让老伍过来看店,没准他会不高兴的。正是出于这样的考虑,他谨慎地说:“我看,还是等你舅舅来了,征得他的同意之后,我们再去跳蚤市场也不迟。”
但小马显然没有注意到索科夫眼中的迟疑,还欢欣鼓舞地说:“那好,等我舅舅来了,我给他说一声。”
小马说的跳蚤市场,全名叫伊兹麦洛娃旧物市场,华人都喜欢用它的俄语译音一只蚂蚁来称呼,通常是在周三和周日开放。最初只是一个很普通的工艺品市场,经营着档次很低的油画、套娃等,深受当初闯荡俄罗斯的华夏人喜爱。后来由于光顾市场的华夏人越来越多,工艺品的种类越来越全,档次也逐渐提高,在里面能买到上个世纪的军服和配饰,连衣裙,煤油灯,餐具,银器,玩具,茶炊,铁,旧相框和许多其他有趣的东西。
而列娜上班之后,就缠着索科夫询问昨天去霍夫林医院的事情,索科夫把事情向列娜讲述一番后,掏出手机瞧了瞧。他担心警方找到了哈巴罗夫他们的下落后,打电话通知时,电话没有打通。