不祈十弦提示您:看后求收藏(天书网www.tsms517.com),接着再看更方便。
伊莎贝尔最开始还以为这是翻译者没有弄好,看这本书看了两天都没看懂。
直到她看得头疼之后,今天早上拿着那本《地狱变相·傀儡戏》翻着玩……结果看了好一会之后,一个突如其来的灵感击中了她。
伊莎贝尔突然明白了过来——不是翻译者没有弄好,而是他弄得太好了。
这本密续书的初始版本,一定是三种笔迹的词语混合在同一本书上的,而翻译者将它们用同样的字体统合在了一起。
她对着那本薄薄的画册,找寻其中的每一个物体。然后再用这个个体去寻找与原文之中相同的词语,从那个词语作为句首再往后读。结果它就又变成了意义完全不同的另外的句子。
每一句话都是一个问题,每一句都是一个谜语。
虽然完全看不懂这些谜语的含义,但伊莎贝尔却感受到了一种动人心魄的神秘吸引力。
而当伊莎贝尔看着入迷的时候,她突然看懂了“诸王之女王”那些意义不明的话语。
那些看不懂的话语,恰好就是“参考书”所提出的那些谜语的答案。